Academia Sinica
/
Sitemap
/
MH Login
/
中文
關鍵字搜尋
Events
> News
> Academic
About IMH
> Introduction
> Director’s remarks
> Organization
> Advisory board
> Research plans
> Research findings
> Honors
> Admin Staff
People
> Research fellows
> Corresponding Research Fellows
> Adjunct research fellows
> Postdoctoral fellows
> Doctoral candidate fellows
> Research Groups
Activities
Publications
> Historical sources
> Monographs
> Bulletin
> RWMCH
> Conference Volumes
> Other publications
> Hu Shih Publications
> eBooks
> Non-IMH publications
> Search
> Order
Academic exchanges
> List of Partner Institutions
> Visiting scholars
> Life and work
> Visiting scholars program
Resources
> Research Resources Links
> Special displays
> Video
> Picture of the Day
Contact
> Subscribe our RSS
> FAQ
> Contact us
Home
> Publications >
Non-IMH publications
Conference volumes
Collected lectures
Newsletter
Special series
Translating the Occupation: The Japanese Invasion of China, 1931-45
ISBN:
9780774864473
Publisher:
UBC Press
Author(s):Edited by Jonathan Henshaw, Craig A. Smith and Norman Smith
Date:
2021-3
Price:
未出版
Pages:
480
Vol.:
0
Size:
16 K
Abstract:
From 1931 to 1945, as Japanese imperialism developed and spread throughout China, three regions experienced life under occupation: the puppet state of Manchukuo, East China, and North China. Each did so in a distinct manner, but making sense of experiences and decisions made during this crucial period has been an elusive goal for historians.
Despite the enduring importance of the occupation to world history and historical memory in East Asia,
Translating the Occupation
is the first English-language volume to provide such a diverse selection of important primary sources from this period for both scholars and students. Contributors from six different countries have translated sources from Chinese, Japanese, and Korean on a wide range of subjects, focusing on writers who have long been considered problematic or outright traitorous. Each text is accompanied by a short essay to contextualize the translation and explain its significance.
This volume offers a practical, accessible sourcebook from which to challenge standard narratives. The texts have been carefully selected to deepen our understanding of the myriad tensions, transformations, and continuities in Chinese wartime society.
Translating the Occupation
reasserts the centrality of the occupation to twentieth-century Chinese history and opens the door further to much-needed analysis.
Return