Academia Sinica
/
Sitemap
/
MH Login
/
中文
關鍵字搜尋
Events
> News
> Academic
About IMH
> Introduction
> Director’s remarks
> Organization
> Advisory board
> Research plans
> Research findings
> Honors
> Admin Staff
People
> Research fellows
> Corresponding Research Fellows
> Adjunct research fellows
> Postdoctoral fellows
> Doctoral candidate fellows
> Research Groups
Activities
Publications
> Historical sources
> Monographs
> Bulletin
> RWMCH
> Conference Volumes
> Other publications
> Hu Shih Publications
> eBooks
> Non-IMH publications
> Search
> Order
Academic exchanges
> List of Partner Institutions
> Visiting scholars
> Life and work
> Visiting scholars program
Resources
> Research Resources Links
> Special displays
> Video
> Picture of the Day
Contact
> Subscribe our RSS
> FAQ
> Contact us
Home
>
Vol. 40
ISSN:
1029-4759
Date:
2022-12
Softcover:200 TWD
Price:
未出版
Pages:
172
Vol.:
0
Size:
16 K
Other Ordering Methods:
MH
Abstract:
本期收學術論文三篇:許慧琦著〈卡本特的人情性學及其同/異性戀論述在中國的轉譯與取捨〉、盧梓滿著〈「日佔廣東」時期女性活動與殖民地臺灣的助力〉、鍾雲鶯著〈一貫道女性祖師孫慧明成聖歷程的形塑與書寫〉。
Contents
Articles
Edward Carpenter ’s Humane Sexology in China: The Cultural Translation and Adaption of Discourses on Homosexuality and Heterosexuality in Republican China
[Abstract]
Hsu Rachel Hui Chi
PDF
1
The present article undertakes a systematic study of the cultural translation and adaptation of the sexual theory proffered by British socialist thinker Edward Carpenter (1844–1929) before and after being introduced into China. Through this case study, I highlight the heterogeneity of modern sexology and explore the arguments, gendered thinking, and cross-cultural historical implications of Chinese authors when encountering or responding to these sexological ideas. Carpenter’s works on sexology served as an important ideological bridge connecting discourses on homosexuality and heterosexuality in Republican China, Chinese-language translations of which include two primary aspects: “mainstreaming heterosexuality” and “justifying homosexuality.” However, Chinese intellectuals often introduced or quoted Carpenter’s discourse on heterosexual relations without mentioning his thoughts regarding homosexuality, or vice versa. How should we understand this rather unique phenomenon of translation and appropriation of Carpenter’s thought in modern China? In other words, what ideological tendencies and cultural character does this phenomenon reflect at that time? To clarify these issues, it is necessary to examine the circulation and local evolution of Carpenter’s thought in a cross-cultural and multilingual context.
Two main points are argued in this article: first, I interpret Carpenter’s theory on sexuality as “humane sexology” in distinction to the “scientific sexology” represented by continental Europe, particularly German sexologists, so as to elucidate the multiple sources and ideological orientations of foreign theories in the making of modern sexuality in Republican China. Secondly, I demonstrate that the translation of Carpenter’s works both participated in and witnessed the emergent modern sex/gender discourse of constructing heteronormativity in China. This discursive process illuminates that Carpenter’s description of ideal love was interpreted out of the wishful thinking of Chinese male intellectuals as heterosexual oriented, and despite emerging fleetingly in 1920s China, his deep praise of male-male love was replaced by the mainstreamed pathological theory of homosexuality.
Keyword
:eywords: Edward C arpenter, homosexuality, heterosexuality, cultural translation, Republican era
Women’s Activities and the Role of Colonial Taiwan
during the Japanese Occupation of Guangdon g
Chung
[Abstract]
Loo Tsz m un
PDF
71
This article focuses on the features of and relationship between the various women’s activities carried out by the Imperial Japanese Armed Forces and Taiwan under Japanese rule, namely as a facilitator by sending labor power, during the Japanese occupation of Guangdong (1938-1945). During the Second Sino-Japanese War, after the Japanese occupied Guangzhou on October 21, 1938, the Government-General of Taiwan immediately appointed various commissioners to provide support and implement a series of social control measures. Masao Inoue 井上正男, retired principal of Hualien Port Girls’ Middle School 花蓮港高等女學校, for example, moved from Taiwan to Guangzhou in 1939 to serve as the principal of the Guangdong Co-Prosperity Association 廣東共榮會. There he engaged in cultural propaganda and organized civilizing activities for women, evidenced by incorporating concepts of “female virtue,” namely supporting of the war effort under the guise of being “good wives and loving mothers,” when teaching local women Japanese. In other words, women’s civilizing processes in colonial Taiwan were not only the direct mobilization of Taiwanese women during the war, but also attempts by institutions stationed in Guangzhou to apply the experiences of Taiwan to likewise civilize and mobilize local women. This included women’s propaganda activities, female students going to Taiwan to study, on-site inspections of women’s education in Taiwan, and even the epidemic prevention measures of Guangdong Hakuai Hospital 廣東博愛會醫院. Through the above, we can further explore how Japan reflected a “colonial experience” on the women of Guangzhou, compelling them to stand up as supporters of the Japanese military.
Keyword
:Japanese occupation of Guangdong , Guangdong Co Prosperity Association, Guangdong Hakuai Hospita l , women of Guangdong , South China Cultural Association
The Sanctification Process of the 18th Matriarch of Yiguandao Sun Huiming
[Abstract]
Chung Yun y ing
PDF
121
This study focuses on the sanctification process of Sun Huiming 孫慧明 (1895–1975), the 18th matriarch of Yiguandao (Way of Pervasive Unity). The image and writing of Sun by followers of Yiguandao can largely be classified into and explored from four aspects: first, she is the incarnation (huashen 化身) of Yuehui 月慧 (Moon Wisdom) Bodhisattva, and all the while going through the process of being recounted by oral narration to being recorded in writing, she has been said to have been born holy. Second, she has become holy owing to her destiny, an argument which is used to construct the legitimacy of her becoming a generation of the matri/patriarchs, and Yiguandao has thus successfully spread to dozens of countries because of her fulfillment of her destiny. The third expounds the suffering experienced by Sun; that is, her sacrifices for the Dao as well as the hardships of religious persecution and fleeing such plights show that despite being the incarnation of Buddha, one still needs to practice in the secular world to achieve sainthood. Finally, she imprisoned herself for the remainder of her life as an alternative form of martyrdom and kowtowed 10,000 each day for all living beings, which became the core of writings that shaped her as a contemporary saint and developed into necessary contents for sanctification within Yiguandao.
Keyword
:Sun Huiming, Yiguandao, Way of Pervasive Unity, matriarch, sanctification process, hagiography
Return